čtvrtek 14. ledna 2010
Ešte k textualizmu
Zveřejnil
Daniel Krošlák
v
15:56
V diskusii k predchádzajúcemu postu o delení práva na verejné a súkromné sme sa dostali k textualizmu ako teoretickému východisku pri interpretácii práva. Práve čítam komentár k slovenskej ústave od Jána Drgonca (Šamorín : Heuréka, 2007, s. 90-91), ktorý k výkladu Ústavy Slovenskej republiky píše nasledovné:
"Ústavný súd SR sa postavil veľmi rezervovane k použitiu extenzívneho výkladu v aplikácii právnej úpravy. Podľa Ústavného súdu SR: "Extenzívny výklad právnych noriem možno uplatniť len celkom výnimočne, a to vtedy, ak možno všetky argumenty proti jeho použitiu presvedčivo vyvrátiť." (PL. ÚS 9/04)
Ústava SR nemá povahu dôsledne premysleného a všestranne zváženého právneho textu. Rad spoločenských vzťahov ústavnej kvality v nej buď nie je vôbec výslovne upravených, alebo sú upravené iba čiastočne. Ak sa také spoločenské vzťahy majú postaviť na ústavný základ, nezvyšuje iné, než relevantné ústavné normy nevysvetľovať doslovne. Ba čo viac, doslovným výkladom niektorých ústavných noriem by sa nastolil nezmyselný právny stav a poprel účel príslušnej právnej úpravy. Citovaný právny názor Ústavného súdu SR vychádza skôr z akademického purizmu, že zo skutočných formulácií noriem Ústavy SR. Nemôže sa stať všeobecným východiskom k výkladu a uplatneniu Ústavy SR. Prinajmenšom ho treba doplniť a modifikovať."
Sám Drgonec však v ďalšom texte uznáva, že základnou metódou interpretácie je doslovný výklad. Extenzívny alebo reštriktívny výklad sa použije podľa potreby tak, aby sa zabezpečila úplná relevnacia navzájom prepojených právnych noriem. Pritom nejednoznačnosť právnej normy nie je jedinou príčinou pre upustenie od doslovného výkladu. Napríklad sa od doslovného výkladu upustí v prípade, kde nemožno na jeho základe jednoznačne identifikovať subjekt, obsah alebo objekt právnej normy. Pritom by však mali byť dodržané podmienky materiálneho právneho štátu. A samozrejme, interpretujúci a aplikujúci orgán, ktorý sa odkloní od doslovného výkladu, by mal uviesť svoje dôvody.
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
10 komentářů:
Odlišuje se textualismus od doslovného výkladu?
Viz třeba Scalia zde oproti T. Sobkovi zde nebo zde?
Srovnáváte nesrovnatelné. Buď odkazujte na akademické zdroje, pak citujte moji knihu Argumenty teorie práva, kde o textualismu velmi obšírně pojednávám, nebo odkazujte na internetové výkřiky. Ale rozlišujte mezi tím.
Aha. Čili textualismus = doslovný výklad je jen výkřik. V tom případě OK, mizím. :))
Výraz "textualism" se používá v mnoha různých významech, včetně doslovného významu. Nastudujte si to. Opakuji, že ve své knize to upřesňuji. Tam upozorňuji na to, že většina současných textualistů rozlišuje doslovný (resp. akontextuální) výklad a textualismus.
Přednější mi je autorský výklad hlavního proponenta. V tomto původním pojetí (nenadávky) je textualismus a doslovný výklad zásadně odlišen.
Ve Vaši knize jsem se zastavil u problému s holičem. Podle mě na to jdete moc logicky.
Já to ve své knize taky odlišuji. Ale na druhé straně, původní a dosud většinové používání JE pejorativní. Výraz "textualismus" se většinově používá pro doslovný výklad. Pro mě je to jenom věc jazykové konvence, a proto nemám potřebu se o tom s někým hádat.
Je rozdíl mezi pejorativním významem a konvencí. Pejorativní význam staví slaměného panáka, zatímco konvence jen nese význam. Ale šlo mi o upřesnění, to je vše. Díky.
Som Franc Ivan z Bledu, navrhujem, aby ste si to prečítali. “ Ďakujem vám doktor Adeleke, že ste mi priviedli moju manželku. Whatsapp: +27740386124. Rozhodol som sa, že strávim celý deň na internete, aby som sa ubezpečil, že veľa ľudí je schopných prečítať si toto moje svedectvo o Dr. Adeleke, ktorý je mocným kúzelníkom. Po opustení manželkou som bol tak osamelý, že práve v ten deň, keď som sa rozhodol pre niekoľko tipov na vzťahy cez sieť, som nikdy nevedel, že toto je plán, ktorý zabezpečí návrat mojej manželky. Po prečítaní mnohých tipov, ako obnoviť môj vzťah lepším spôsobom, som zistil, že Dr. Adeleke má veľa odporúčaní ako iné kúzla, takže s tým som si myslel, že Dr. Adeleke je tou správnou osobou aby mi pomohol dostať svoju manželku späť ku mne, a kontaktoval som Dr. Adelekeho prostredníctvom jeho detailov, ktoré som videl na internete, a bol som tak šťastný, že som sa rozhodol pracovať s Dr. Adeleke, pretože jeho práca bola 100% dokonalá a kúzlo priviedol ku mne moju manželku s rýchlou úľavou, môžete ho tiež kontaktovať a požiadať o pomoc. WhatsApp him at: +27740386124.
Žijem v Spojených štátoch. Pred dvoma rokmi som sa oženil s dámou menom Melena, mali sme spolu dve deti, boli sme veľmi šťastní, že sme manželia, takže keď cestujem na služobnú cestu do Brazílie, strávil som v Brazílii 1 rok. môj druh podnikania, ja a moja žena sme sa neustále rozprávali po telefóne, rozprávali sme sa na internete, nikdy som nevedel, že ma moja žena začala podvádzať tým, že som chodil so svojím priateľom zo starej školy menom Mark, nikdy som nevedel, že niečo ide zle, kým som sa nevrátil z mojej cesty, potom sme s manželkou začali mať problémy, chodí von a vracia sa neskoro v noci, zmenila sa zvláštnym spôsobom, ktorý som nevydržal, snažil som sa urobiť všetko pre to, aby som ju potešil, ale to zhoršilo sa, tak jedného dňa odišla z domu a už sa nevrátila, pokúsila som sa ju osloviť, ale nijako som sa k nej nedostala, nikdy som nevedela, že cestovala so svojím novým milencom, ktorým bol Mark, veľmi som ju chcela kvôli deťom, ktoré ona odišiel pre mňa a pretože som ju tiež tak veľmi miloval, kvôli zlomeniu srdca, do ktorého ma dala, som vošiel hľadanie skutočného čarodejníckeho kúzla Bol som dvakrát podvedený kúzelníckym čarodejníkom, ale nikdy som pri hľadaní neochabol, pretože chcem šťastný život so svojou ženou, takže jedného rána som videl svedectvo o čarodejníckom kúzle Dr. Adeleke, takže som ho kontaktoval cez whatsapp : (+27740386124) a na e-mail: (abba5019@gmail.com) na moje najväčšie prekvapenie urobil pre mňa život opäť mužným, moja žena sa vrátila ku mne, vzal som ju späť a ja som teraz s manželkou vyrovnaný kúzelníkom
Okomentovat